Me gustaría hacer más caso al blog, pero es que no tengo tiempo, ni, lo que es peor, cabeza. Pienso en cosas que me gustaría contar pero a) O no puedo contarlas no sea que me identifiquen y la liemos parda, o b) Cuando tengo tiempo para escribir se me ha pasado la inspiración o ya ni me acuerdo de lo que era o estoy tan cansada que ni abro el ordenador cuando llego a casa.
Va a ser la edad, yo lo sé.
Pero, en fin, vayamos a lo importante.
Game of Thrones. Que volvió y tal. Y yo casi peto de la emoción en el día previo, cantando continuamente el naanaanananaaa nananaaa... Es que es lo más, pese a ese cambio de actor de Daario Naharis con el que, por otro lado, yo estoy tan contenta. Raro queda un rato porque los actores, ya lo dije en su momento, se parecen lo que un huevo a una castaña, pero si la castaña es Michiel Huisman no seré yo quien levante la voz para quejarme. Además, va a salir también en la segunda temporada de Orphan Black. Gracias, karma, chato.
Por supuesto, quede claro que Jaime siempre será el primero, mucho más que ahora Cersei sólo pone ojitos a una buena jarra de vino. Y eso que como está en la capital -por ahora- me le han cortado el pelo y no mola tanto como cuando andaba por esas tierras westeroris. Pero, en fin, todo se andará. By the way, he de hablar de la escena inicial del primer capítulo. Por si le hacía falta a esta serie demostrar su grandeza, que no, ahí se marcaron un momentazo épico que, pese a los nueve meses pasados desde la Red Wedding, nos metió de lleno en la historia como si nunca hubiéramos salido. O es que, en realidad, cuando Westeros te atrapa, ya no hay vuelta atrás. Cómo es Charles Dance. Cómo.
El gif definitivo |
Precisamente este actor es el que yo utilizo como excusa cuando me convierto en una talibana de la versión original. Qué voz. Cómo podéis. Escucharlo. Doblado. Aberración. Va de retro. No sabéis nada.
Y es que en tuiter el otro día se formó la del quince porque Canal + emitió sin doblar el capítulo. Lógico, creo. Si pedimos que las series lleguen casi al mismo tiempo que en los USA, pedir que además lleguen dobladas es ya excesivo. No sé, digo, supongo que para eso sería necesario que la HBO cediera el capítulo con antelación para poder doblarlo con tranquilidad y eficiencia, cosa a la que no sé si está dispuesta La Madre de Todas las Cadenas de Televisión del Mundo ante la que Sus Fieles Nos Postramos. No sé si me explico. Que va a ser mucho pedir, imagino. Así que si en un día no es posible doblarlo, pues se emite en VOS. Y no tendría que pasar nada, que es inglés, no swahili, colegas. E inglés con un acento británico que los oídos entran en éxtasis del gusto. Que se entiende bien, en serio, de verdad, a poco que tengas algo de practica. Que no es The Wire.
Pero nada, la gente en este país sigue protestando porque no le dan las cosas en español, uno, grande y libre. Y yo me cabreo porque así no vamos a ninguna parte. En fin, no entro en el debate porque luego llegan los demagogos de turno diciendo que todos tienen que tener libertad para verlo como quieran (que sí, que vale, pero ese no es el tema) y que si vemos las pelis de otros países dobladas, por qué no las inglesas o americanas, igual que si leemos libros traducidos, por qué tenemos que ver las series en versión original, etc, etc.
Supongo que decir que el inglés no es comparable por importancia e impacto a otras lenguas del mundo, no merece la pena. Que decir que es la lengua franca, con la que puedes ir a todas partes, tampoco importa. Como no importa señalar que sí, que el chino también es importante, pero que el inglés va a ser que es más sencillo y accesible, y por tanto, que deberíamos hacer el esfuerzo, todos. Pero eso, nada importa. No merece la pena. Nos vamos todos al desastre más absoluto. Bueno, se van, que, lo mío me ha costado, pero yo sí puedo ver Game of Thrones en versión original y sin subtítulos. Ahora quedaré de elitista por decir esto, pero qué queréis, ME IMPORTA UN PIMIENTO.
Ale, qué a gusto me he quedado.
Mañana más. Westeros. Wiiiiiii.
A ver, may frien: ¿Que no lo quieres en VOS? Pues te esperas unas semanicas a que lo doblen y tal. Que ahora encima los dobladores van de huelga, lo vas a flipar. Que te lo dan subtitulao, coñe. ¡Lee un poco, que no te vas a morir! XD
ResponderEliminarLa verdad es que no ayuda nada que en España tengamos tan buenos actores de doblaje, las cosas como son.Y bueno, la costumbre: estas dinámicas no se cambian de un día para otro. Pero si lo quieres ya, ya, ya, pues es lo que hay.
Que cambiando de tema: sí, qué voz. Y qué ESCENÓN, chavala. El corazón en la garganta, así te lo digo. Y una mala leche que se me puso que no veas. Pero muy potente la escena, ya te digo.
Y también estoy contigo, mira que Jaime de mis entretelas me gustaba más cuando estaba hecho un pordi... xDDD Pero ay. xD
Bueno, nena, que yo estoy deseando ir de boda. Y tal. <3
Naaana, nananaaa naaa, nananaaaaaaaaa
AMÉN.
ResponderEliminarYo como todavía no he visto la 3ª temporada xDDD vimos el 3x01 y ahí se quedó jajaja ains! nos cuesta a los dos la serie, pero llegará llegará...
ResponderEliminarPero sí me enteré de que salía y de lo que pasó. Yo de verdad que te envidio por poder ver una serie en VO xD sé que llegará el día en que yo también pueda, pero ahora mismo te envidio muy mucho xDD
Justamente el viernes en clase, nos dejaron poner música mientras hacíamos un cartel de precio. Pues dos compañeros no querían poner canciones en inglés, porque decían que no se enteraban de nada. Estuve a punto de soltarles: Y luego diréis que no tenéis ni puta idea de inglés...
Son dos personas que no saben casi y de pronunciación ni hablamos. Pues con ese plan, como vas a aprender? :S Yo es que hay cosas que no las entiendo xD
Igual que con esto que ha pasado.
Para el blog, apúntate las cosas en una libreta xDD que a mí a veces me pasa igual no te creas. Aunque sea una frase que identifique la idea. Pero bueno, que así también descansas :)